Akio Ohtori Tagalog Dub: Sexy

Anyone who’s seen the anime series Revolutionary Girl Utena knows how drop-dead sexy Akio Ohtori is. He’s the only guy in the series who successfully seduces the heroine. Lately, I’ve been watching episodes of Hero’s Tagalog dub — which, unfortunately, is translated from the inaccurate Enoki Films English dub Ursula’s Kiss. The only thing I like about the Enoki translation is that Akio is renamed “Mike”.

Since Hero followed the Enoki translation, I had low expectations for their Tagalog dub. Turns out I actually enjoy the Tagalog voices despite the inaccuracies. To my pleasant surprise, dubber Brian Ligsay does a drop-dead sexy Akio/Mike. He delivers his lines like they’re Tagalog porn titles. The relatively nonchalant “Pleasant vibrations, aren’t they?” becomes the utterly salacious “Ang Sarap ng Ugong ng Makina”.

I’ve long been fascinated by Akio’s character — from his worldly ways to his godly nature — so it means a lot to me that he’s properly introduced to Filipino audiences. Thank you, Brian, for doing justice to one of my all-time favorite villains.

Like This Post:

Share This Post:
Post to Twitter Tweet This Post
Post to Facebook Share on Facebook
Post to StumbleUpon Stumble This Post
Post to Reddit Post to Reddit

Comments

7 Comments on “Akio Ohtori Tagalog Dub: Sexy”
  1. Ohtori Mike says:

    Hahaha! You really are something Mike!.. 😀 I like that scene too.. One of the girl talents say I give her the shivers when she hears me using that voice. “Ang galing daw, parang galing sa ilalim ng lupa :-)” Even the one doing Utena’s voice couldn’t concentrate when I try to do this part with her.. Hmn.. I guess it paid off. Thanks again Mike!

  2. Asura says:

    I recently read the manga and I prefer the manga to the anime kasi I like Utena’s attitude in the manga compared to the anime.

Reply to Mike Abundo